Вера Полозкова (mantrabox) wrote,
Вера Полозкова
mantrabox

Category:
  • Mood:
  • Music:
[14:58:28] некто говорит: между нами все поравто?
[14:58:44] Вера Полозкова говорит: поравто?
[14:58:51] некто говорит: порвато
[14:59:01] некто говорит: но и это тоже.
[14:59:13] Вера Полозкова говорит: ооо
[14:59:26] Вера Полозкова говорит: порвато, загублето и растоптато, детка.
[14:59:53] некто говорит: черт
[15:00:01] некто говорит: я же теперь жить не смогу
[15:01:33] Вера Полозкова: мужайся.
[15:01:45] некто говорит: нет, ты не поступишь так со мной
[15:04:48] Вера Полозкова говорит: я беспощадта!


***

"Я заметил поодаль множество людей в одежде слуг с наполненными воздухом пузырями, прикрепленными наподобие бичей к концам коротких палок, которые они держали в руках. Как мне сообщили потом, в каждом пузыре находились сухой горох или мелкие камешки. Этими пузырями они время от времени хлопали по губам и ушам лиц, стоявших подле них, значение каковых действий я сначала не понимал. По-видимому, умы этих людей так поглощены напряженными размышлениями, что они не способны ни говорить, ни слушать речи собеседников, пока их внимание не привлечено каким-нибудь внешним воздействием на органы речи и слуха; вот почему люди достаточные держат всегда в числе прислуги одного так называемого хлопальщика (по-туземному "клайменоле") и без него никогда не выходят из дому и не делают визитов. Обязанность такого слуги заключается в том, что при встрече двух, трех или большего числа лиц он должен слегка хлопать по губам того, кому следует говорить, и по правому уху того или тех, к кому говорящий обращается. Этот хлопальщик равным образом должен неизменно сопровождать своего господина на его прогулках и в случае надобности легонько хлопать его по глазам, так как тот всегда бывает настолько погружен в размышления, что на каждом шагу подвергается опасности упасть в яму или стукнуться головой о столб, а на улицах - спихнуть других или самому быть спихнутым в канаву."

Джонатан Свифт, "Путешествия Гулливера".

Мне жизненно необходим такой чувак. Ладно карьера - жизнь под угрозой, такой траффик в городе. Еще он мне должен периодически давать в челюсть с локтя, чтобы я хотя бы на минуту переставала улыбаться.

А так все хорошо.
Tags: мелкий жемчуг
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    сойди и погляди, непогрешим, на нас, не соблюдающих режим, неловких, не умеющих молиться, поумиляйся, что у нас за лица, когда мы грезим, что мы…

  • (no subject)

    грише п. начинаешь скулить, как пёс, безъязыкий нечеловек: там вокруг историю взрывом отшвыривает назад, а здесь ветер идёт сквозь лес, обдувая,…

  • колыбельная для ф.а.

    сыну десять дней сегодня засыпай, мой сын, и скорее плыви, плыви словно в маленькой джонке из золотой травы вдоль коричневой ганги в синий фонтан…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments